意大利西班牙世界杯,意大利人能听懂多少西语?
就我之前和意大利人一起参加赴西班牙的游学交流而言,以及自己在西班牙的旅游经历,大概是这样的:
我们历史课的话,我问了意大利同学,他们说对方西班牙教授讲课最多只能听懂一半;日常生活用语沟通7-8成能够理解。
我的个人体验是,用意大利语能够基本进行日常沟通,但是很多词语还是要猜。
西班牙和意大利哪个更适合生活?
西班牙和意大利从生活上来看,差别不大。
两个国家都属于地中海气候 ,气温降水差别不大,都是发达国家,经济发展水平也没有太大的差别。
历史文化上意大利是古罗马帝国的中心,有千年古都—罗马。
西班牙语言方面有优势,西班牙语是世界六大语言之一,使用范围较广。
梅西是什么族裔?
欧洲白溢
梅西是四分之三的西班牙人和四分之一的意大利人
梅西的祖父是意大利人,祖母是西班牙人,梅西的母亲是西班牙人,所以梅西有四分之三的西班牙血统和四分之一的意大利血统
梅西出生在阿根廷的罗萨里奥,在西班牙巴塞罗那踢球成名,他有阿根廷和西班牙双重国籍,但是他选择为阿根廷效力,
他们的足球风格都有什么样的特点?
英格兰:其足球风格最突出就是“快”,以前“长传冲吊”的年代到现在以“地面进攻”唯一不变就是快节奏。但他们的缺点就是脚下技术差,脚下技术可以说与世界强队们脱节。世界大赛就是经常被巴西等国家队以“技术性”击倒。
西班牙:其足球风格为技术细腻,整体配合流畅,盛产中场技术型球员,控球能力极强。可惜长年缺少“战术大师”型的教练,导致其作战风格“偏软”。每逢大赛经常未能更进一步。
意大利:其足球风格——拥有世界上最好的防守,盛产世界上最优秀的后卫与前锋,但缺少控球能力强的中场球员。意大利足球同样盛产“战术大师”型的教练,优越的战术理念经常使他们在世界大赛中在不被看好的情况下可以有好的成绩。
德国队打法沉稳,可以90分钟内像台机器般精准的运转,心理素质稳定。
西班牙语和葡萄牙语哪几个语种比较类似?
法语、德语、意大利语、西班牙语和葡萄牙语哪几个语种比较类似?
●法语的“你好”为Bonjour,汉语发音接近于(ben jiu)→本就。
●德语的“你好”为“Guten Tag”,接近于汉语的→固特那歌。
●意大利语的“你好”为Buon giomo,接近于汉语拼音的→不疼就俩窝。
●西班牙语的“你好”为Hola,接近于汉语拼音的→后拉。
●葡萄牙语的“你好”为Hello,接近于汉语拼音的→何丽丽。
●它们都是英语字母组成的,拉丁语系,就像广东人与东北人一样,所以都比较有自己的特点,不管是语法还是词汇,意大利语和西班牙语真的是最像的。年轻时接触过意大利语 ,它们与英语差不多,看西班牙语简单的大概是能看出意思的 发音也不是一般的像。